Conference for freelance translators and interpreters 18-19 June, 2016 - Porto, Portugal
Karolien van Eck
Karolien van Eck (The Netherlands, 1967) is a sworn, certified Portuguese to Dutch and Dutch to Portuguese translator and interpreter. She holds a master’s degree in translation from the University of Utrecht in the Netherlands, and specialises in legal translation. She has more than 15 years’ experience as a freelance translator and interpreter, and is co-author of the Dutch-Portuguese and Portuguese-Dutch dictionaries published by the Uil-OTS Linguistic Institute of the University of Utrecht in the Netherlands, and by Editorial Verbo in Portugal.
Keeping customers happy
Happy customers? Why should I care, and what’s in it for me?
In this rather competitive business of ours, we have to do our best to find our “place in the sun”; It’s not easy to run your own business, publicise services, find clients, arrange jobs, provide high-quality services, and, most important of all, keep customers happy. And then we also have to deal with erratic work flow and income: the list goes on and on! In this presentation, I will go into some aspects of the challenges faced by freelance translators every day, and share some tips and good practices that have proven to be helpful to me over the years.
Photo GalleryPhoto Gallery
Asetrad is the Spanish Association of Translators, Proofreaders and Interpreters. Founded in 2003, it's committed to raising public awareness of the social importance of translation, proofreading and interpreting and to defending the interests of...READ MORE
MateCat is an enterprise-level, web-based CAT tool designed to make post-editing and outsourcing easy and to provide a complete set of features to manage and monitor translation projects.
MateCat provides the ideal environment for...READ MORE