Aptrad’s 1st International Conference - Karolien van Eck
Aptrad’s 1st International Conference
Conference for freelance translators and interpreters 18-19 June, 2016 - Porto, Portugal
Thank you for having joined us in Porto for Aptrad’s 1st International Conference! See you in 2018!
Karolien van Eck
Bio

Karolien van Eck (The Netherlands, 1967) is a sworn, certified Portuguese to Dutch and Dutch to Portuguese translator and interpreter. She holds a master’s degree in translation from the University of Utrecht in the Netherlands, and specialises in legal translation. She has more than 15 years’ experience as a freelance translator and interpreter, and is co-author of the Dutch-Portuguese and Portuguese-Dutch dictionaries published by the Uil-OTS Linguistic Institute of the University of Utrecht in the Netherlands, and by Editorial Verbo in Portugal.



Keeping customers happy

Presentation in:


Happy customers? Why should I care, and what’s in it for me?

In this rather competitive business of ours, we have to do our best to find our “place in the sun”; It’s not easy to run your own business, publicise services, find clients, arrange jobs, provide high-quality services, and, most important of all, keep customers happy. And then we also have to deal with erratic work flow and income: the list goes on and on! In this presentation, I will go into some aspects of the challenges faced by freelance translators every day, and share some tips and good practices that have proven to be helpful to me over the years.



Video Invitation  Web Site  Facebook  Twitter  Linkedin


  Share


Facebook Twitter Google +








Photo Gallery
Photo Gallery

Partners

AGPTI

AGPTI (Galician Association of Translation and Interpreting Professionals) was founded in 2001 to establish a joint working platform to provide support to all the individuals who practice this...

READ MORE
Sponsors

Smartidiom

Smartidiom

Founded in May 2012, SMARTIDIOM started out with Translation as its core business area. However, it quickly expanded its activities to include complementary fields, such as Software Localisation, Interpreting, Proofreading and Editing,...

READ MORE