Daniel tem uma ampla base teórica nas ciências humanas, com foco em Linguística. Hoje ele é intérprete, tradutor e consultor linguístico, além de secretário-geral do Sintra, Sindicato Nacional dos Tradutores.
Website: https://www.cognato.net
Como usar ferramentas de Corpus para escolher palavras melhores
Um “corpus” (plural: “corpora”) é uma imensa coleção de textos, geralmente na ordem de milhões de palavras. As ferramentas de busca em corpus, desenvolvidas pela Linguística, são muito úteis para a tradução. Podemos usá-las para evitar erros, escolher palavras que se encaixam melhor nas suas frases, e produzir um texto mais natural e fluente.
Existem corpora dos principais idiomas do mercado (EN, PT, ES, etc.). Vamos olhar alguns dos mais fáceis de aprender a usar, como Sketch Engine e os da BYU, para trazer melhorias concretas a partir da sua próxima tradução.