Conference for freelance translators and interpreters 18-19 June, 2016 - Porto, Portugal
David Hardisty
Bio
David Hardisty is a translator and translation teacher of CAT Tools at the Faculty of Social Sciences and Humanities of the New University of Lisbon
Chuchotage Sush! Using Voice Recognition and Smart phones for Interpreting
Presentation in:
Traditional conference interpreting involves either expensive equipment or chuchotage, whispering to participants in close physical proximity.
This session will look at how it is possible to use Smart Phones, voice recognition and Google Docs and Google Slides to provide a practical, straightforward and low-cost interpreting solution for talks and conferences in real time both onsite and offsite.
If participants wish to actually try this out during the session, they should go to their App Store and download Google Docs and Google Slides (both free).
Photo Gallery
Photo GalleryPartners
ABRATES
ABRATES is a Brazilian professional association founded to advance the translation and interpreting professions whose working language pairs include Portuguese (either European or Brazilian) as source or target language. ABRATES promotes one...
READ MORESponsors
SDL
SDL Language Solutions offers innovative market-leading translation software to the entire translation supply chain, including freelance translators, language service...
READ MORE