Testemunhos

  • Patrícia Sousa
    A formação correspondeu às minhas expetativas e foi bastante útil para relembrar e/ou consolidar aspetos importantes da língua portuguesa.
    Patrícia Sousa
    Escrita Correta - Março 2022
  • Manuela Costa
    Devo dizer que a formação foi muito interessante! A formadora foi tremendamente acessível, o que fez com que o conteúdo fosse aprendido com leveza e de forma muito agradável. Sei que ela o saberá, mas se for possível a APTRAD fazer-lhe chegar os parabéns, agradeço mais um vez. O grupo também foi acolhedor e permitiu uma partilha salutar e profícua, o que tornou todos os momentos muito mais agradáveis. Mais uma vez: muito grata. Esta estreia em formações APTRAD revestiu-se de imenso sucesso.
    Manuela Costa
    Tradução para SEO - Junho 2022
  • Isabel Santos
    Adorei o curso! A formadora foi bastante clara na apresentação dos conteúdos, mostrou dominar muito bem os temas abordados e os exercícios práticos fornecidos muito relevantes. Parabéns à formadora pelo excelente trabalho desenvolvido e parabéns à APTRAD pela iniciativa de realização deste tipo de cursos.
    Isabel Santos
    Tradução para SEO - Abril 2023
  • Sofia Antunes
    Formação muito completa, com uma forte componente prática que ajudou bastante a consolidar conhecimentos. O conhecimento e capacidade de transmissão do mesmo da formadora são excecionais, o que ajudou bastante a motivar o grupo e a criar um bom ambiente de formação.
    Sofia Antunes
    Curso de Tradução Médica - Nível 2 - Maio 2025
  • Joana Courinha
    A formação superou as minhas expectativas. Estando salvaguardada a componente prática no nível 2, creio que o nível 1 foi concebido de forma muito inteligente, centrando-se na transmissão de informação estrutural e de ferramentas de trabalho fundamentais – um alicerce que ensina como fazer bem.
    Joana Courinha
    Curso de Tradução Médica - Nível 1 - Março 2025
  • Céline Poirier
    Gostei muito deste formato à distância, com poucas pessoas, o que permitiu uma maior interação do grupo. A professora propôs um conteúdo muito completo e tomou o tempo de responder a todas as perguntas, de maneira personalizada. Apreciei muito e terei todo o gosto de participar a mais formações temáticas, caso se apresentarem. De uma forma global a formação foi muito interessante, inspiradora e motivadora. Obrigada.
    Céline Poirier
    Sou Freelancer. E agora? - Maio 2025
  • Irene Vaz
    A experiência da formadora tornou a sessão muito oportuna, com muito interesse para o tradutor freelancer, ajudando a esclarecer dúvidas e propondo sugestões para a vida prática. De salientar a importância dos insights de todos os formandos.
    Irene Vaz
    Sou Freelancer. E agora? - Maio 2025
  • Inês Vasconcelos
    A formação correspondeu às minhas expectativas. Os módulos que envolveram exercícios práticos de tradução precedidos por uma breve componente teórica de apoio, foram especialmente formativos e eficazes para os meus objetivos. A realização de exercícios, seguida de uma discussão em grupo (como se verificou também no módulo da revisão) sob orientação do formador, permitiu-me compreender claramente onde residiam as minhas dúvidas e que tipo de soluções poderia aprender a aplicar futuramente. Estaria, assim, muito interessada em participar numa formação ou workshop de tradução literária totalmente focada nas competências técnicas do tradutor literário. Realço também o apoio administrativo, a organização e excelente comunicação com os formandos.
    Inês Vasconcelos
    Profissionalização do Tradutor Editorial e Literário - Março 2025
  • Madalena Santos
    Gostaria de comentar apenas sobre o facto de termos tido vários formadores. Nunca tinha feito um curso com vários formadores, mas achei que foi o curso em que mais aprendi, exatamente por existirem tantas perspetivas que se complementam e tantas formas de abordar os temas para além das especialidades de cada um. Achei muito positivo incluírem tanto os aspetos mais técnicos da vida de um tradutor como a contabilidade e também o lado prático de várias áreas da tradução literária. É um curso muito completo.
    Madalena Santos
    Profissionalização do Tradutor Editorial e Literário - Março 2025
  • Ana Filipa Ribeiro
    O nível 2 do curso de Tradução Médica foi o complemento perfeito do nível 1 ao ter proporcionado a forte componente prática de que o primeiro nível carecia. Acredito que é ao praticar, errar e efetuar correções que mais se aprende, e esta formação permitiu-me fazer tudo isso e ainda aprender com as dúvidas dos meus colegas e com a vasta experiência da Ana nesta matéria. Recomendaria esta formação a todas as pessoas interessadas em tradução médica e espero que continuem a lançar novas edições para proporcionar estas experiências a mais profissionais. Um bem-haja à APTRAD e, em particular, à Ana pela partilha tão generosa dos seus conhecimentos e por estar sempre disponível para nos ajudar.
    Ana Filipa Ribeiro
    Curso de Tradução Médica - Nível 2 - Janeiro 2025
  • Fernanda Gonçalves
    Considero que o curso de formação foi muito enriquecedor para um aprofundamento dos meus conhecimentos na área da tradução médica. A diversidade e quantidade de materiais disponibilizados pela formadora, bem como todas as experiências partilhadas em grupo foram deveras pertinentes. Apreciei especialmente os momentos práticos da formação, que promoveram o trabalho colaborativo entre colegas.
    Fernanda Gonçalves
    Curso de Tradução Médica - Janeiro 2024

Patrícia Sousa

Escrita Correta - Março 2022


A formação correspondeu às minhas expetativas e foi bastante útil para relembrar e/ou consolidar aspetos importantes da língua portuguesa.

Manuela Costa

Tradução para SEO - Junho 2022


Devo dizer que a formação foi muito interessante! A formadora foi tremendamente acessível, o que fez com que o conteúdo fosse aprendido com leveza e de forma muito agradável. Sei que ela o saberá, mas se for possível a APTRAD fazer-lhe chegar os parabéns, agradeço mais um vez. O grupo também foi acolhedor e permitiu uma partilha salutar e profícua, o que tornou todos os momentos muito mais agradáveis. Mais uma vez: muito grata. Esta estreia em formações APTRAD revestiu-se de imenso sucesso.

Isabel Santos

Tradução para SEO - Abril 2023


Adorei o curso! A formadora foi bastante clara na apresentação dos conteúdos, mostrou dominar muito bem os temas abordados e os exercícios práticos fornecidos muito relevantes. Parabéns à formadora pelo excelente trabalho desenvolvido e parabéns à APTRAD pela iniciativa de realização deste tipo de cursos.

Sofia Antunes

Curso de Tradução Médica - Nível 2 - Maio 2025


Formação muito completa, com uma forte componente prática que ajudou bastante a consolidar conhecimentos. O conhecimento e capacidade de transmissão do mesmo da formadora são excecionais, o que ajudou bastante a motivar o grupo e a criar um bom ambiente de formação.

Joana Courinha

Curso de Tradução Médica - Nível 1 - Março 2025


A formação superou as minhas expectativas. Estando salvaguardada a componente prática no nível 2, creio que o nível 1 foi concebido de forma muito inteligente, centrando-se na transmissão de informação estrutural e de ferramentas de trabalho fundamentais – um alicerce que ensina como fazer bem.

Céline Poirier

Sou Freelancer. E agora? - Maio 2025


Gostei muito deste formato à distância, com poucas pessoas, o que permitiu uma maior interação do grupo. A professora propôs um conteúdo muito completo e tomou o tempo de responder a todas as perguntas, de maneira personalizada. Apreciei muito e terei todo o gosto de participar a mais formações temáticas, caso se apresentarem. De uma forma global a formação foi muito interessante, inspiradora e motivadora. Obrigada.

Irene Vaz

Sou Freelancer. E agora? - Maio 2025


A experiência da formadora tornou a sessão muito oportuna, com muito interesse para o tradutor freelancer, ajudando a esclarecer dúvidas e propondo sugestões para a vida prática. De salientar a importância dos insights de todos os formandos.

Inês Vasconcelos

Profissionalização do Tradutor Editorial e Literário - Março 2025


A formação correspondeu às minhas expectativas. Os módulos que envolveram exercícios práticos de tradução precedidos por uma breve componente teórica de apoio, foram especialmente formativos e eficazes para os meus objetivos. A realização de exercícios, seguida de uma discussão em grupo (como se verificou também no módulo da revisão) sob orientação do formador, permitiu-me compreender claramente onde residiam as minhas dúvidas e que tipo de soluções poderia aprender a aplicar futuramente. Estaria, assim, muito interessada em participar numa formação ou workshop de tradução literária totalmente focada nas competências técnicas do tradutor literário. Realço também o apoio administrativo, a organização e excelente comunicação com os formandos.

Madalena Santos

Profissionalização do Tradutor Editorial e Literário - Março 2025


Gostaria de comentar apenas sobre o facto de termos tido vários formadores. Nunca tinha feito um curso com vários formadores, mas achei que foi o curso em que mais aprendi, exatamente por existirem tantas perspetivas que se complementam e tantas formas de abordar os temas para além das especialidades de cada um. Achei muito positivo incluírem tanto os aspetos mais técnicos da vida de um tradutor como a contabilidade e também o lado prático de várias áreas da tradução literária. É um curso muito completo.

Ana Filipa Ribeiro

Curso de Tradução Médica - Nível 2 - Janeiro 2025


O nível 2 do curso de Tradução Médica foi o complemento perfeito do nível 1 ao ter proporcionado a forte componente prática de que o primeiro nível carecia. Acredito que é ao praticar, errar e efetuar correções que mais se aprende, e esta formação permitiu-me fazer tudo isso e ainda aprender com as dúvidas dos meus colegas e com a vasta experiência da Ana nesta matéria. Recomendaria esta formação a todas as pessoas interessadas em tradução médica e espero que continuem a lançar novas edições para proporcionar estas experiências a mais profissionais. Um bem-haja à APTRAD e, em particular, à Ana pela partilha tão generosa dos seus conhecimentos e por estar sempre disponível para nos ajudar.

Fernanda Gonçalves

Curso de Tradução Médica - Janeiro 2024


Considero que o curso de formação foi muito enriquecedor para um aprofundamento dos meus conhecimentos na área da tradução médica. A diversidade e quantidade de materiais disponibilizados pela formadora, bem como todas as experiências partilhadas em grupo foram deveras pertinentes. Apreciei especialmente os momentos práticos da formação, que promoveram o trabalho colaborativo entre colegas.