APTRAD on the road

Em defesa da profissão de tradutor
06/11/2019
A acessibilidade atingível pela tradução intersemiótica
14/11/2019

APTRAD on the road

A APTRAD continua a estar presente em ações de divulgação da nossa associação nas universidades portuguesas e estrangeiras. O objetivo é dar a conhecer a APTRAD e os seus Programas de Mentoring aos alunos finalistas dos cursos de tradução e/ou interpretação presentes nessas apresentações.

Desta vez, a Ana Sofia Saldanha, responsável pelos Programas de Mentoring da APTRAD esteve no Instituto Politécnico de Bragança, na sequência de um contacto inicial com a Doutora Isabel Chumbo, responsável pelo Mestrado em Tradução na mesma instituição, no qual a Ana tinha demonstrado a sua disponibilidade para falar sobre o mundo profissional da tradução e sobre os resultados do Mentoring da APTRAD.

Assim, foi convidada para ir falar aos alunos de Mestrado em Tradução no dia 4 de outubro de 2019. Foram abordados temas como: a importância do Currículum Vitae; a importância do associativismo, com indicação do trabalho desenvolvido pela APTRAD; a importância da participação em eventos de tradução para poder conhecer outros colegas de profissão e ainda a divulgação dos programas de Mentoring da APTRAD.

No cômputo geral, os alunos demonstraram muito interesse em se tornarem associados da APTRAD e até de participarem nos programas de Mentoring quando terminarem os seus estudos. A maioria demonstrou surpresa quanto aos meandros da profissão e de como pode ser recompensadora a todos os níveis: económico, pessoal e profissional.

Após este contacto com os alunos, ficou a vontade do Instituto Politécnico de Bragança criar laços profissionais com a APTRAD. Assim, a APTRAD tem uma nova oportunidade de expansão e de “espalhar” a excelente mensagem do associativismo na área da tradução em Portugal.

Ainda no mês de outubro, entre os dias 21 e 25, a Ana esteve também presente na Conferência “Towards the Science of Mentoring” do Instituto de Mentoring da Universidade do Novo México, Albuquerque (EUA).

Apresentou uma comunicação, que deu origem a um artigo que será publicado e partilhado, sobre Mentoring para Tradutores, com incidência no Mentoring da APTRAD, e a sua eficácia. Foram abordados os programas de Mentoring da APTRAD e os resultados dos programas em que foi mentora tendo mostrado um “Antes” e um “Depois” do Mentoring. Os seus colegas americanos mostraram muito interesse, e até espanto, com o número de programas de Mentoring que a APTRAD tem à disposição e muitos até referiram que se vão inspirar nestes programas para as suas Universidades e Empresas.

A conferência contou com a presença de nomes como, por exemplo, Nora Domínguez (diretora do Instituto de Mentoring), de Laura Lunsford, de Shaw Blanchard, Chevy Cook, entre outros.

As comunicações sobre Mentoring abrangeram as áreas da Educação, Empresarial, Medicina e até Militar (área muito forte em Mentoring nos EUA) com uma comunicação de um Militar/Mentor dos Seals dos EUA.

Foi uma oportunidade de conhecer mais colegas a trabalhar no Mentoring, de trocar contactos com académicos e de aprender mais sobre Mentoring para poder desenvolver – ainda mais -, o Mentoring da APTRAD.