COMUNICADO DE IMPRENSA
Em face das recentes notícias veiculadas pela Comunicação Social relativamente ao processo de extradição do arguido João Rendeiro entende a APTRAD – Associação de Profissionais…
Tradutores e Intérpretes pelo Mundo – Susana Valdez
Conversamos com a Susana Valdez, sobre alguns aspetos da sua experiência como tradutora, sobre a importância do associativismo e ainda sobre alguns conselhos para a nova…
Tradutores e Intérpretes pelo Mundo – Dilma Machado
Conversamos com a Dilma Machado, sobre alguns aspetos da sua profissão de Tradutora para Dobragem, sobre a importância do associativismo e ainda sobre alguns conselhos para…
A Formação em Tradução
É verdadeiramente velho o homem que para de aprender, quer tenha vinte ou oitenta anos. Quem continua a aprender permanece jovem. Trata-se de um pensamento de…
Tradutores e Intérpretes pelo Mundo – Rita Menezes
Conversamos com a Rita Menezes, sobre alguns aspetos da sua profissão, sobre a importância do associativismo e ainda sobre alguns conselhos para a nova geração de profissionais….
Mentoring: A Solução Prática para o Sucesso dos Futuros Profissionais de Tradução
Ana Sofia Saldanha Universidade Autónoma de Lisboa, Portugal Universidade de Vigo, Espanha Anasaldanha1983@gmail.com Resumo O presente artigo é redigido com o objetivo de tentar demonstrar,…
Tradutores e Intérpretes pelo Mundo – Helena Cotovio
Conversámos com a Helena Cotovio da empresa Wordzilla, sobre alguns aspetos da sua profissão, sobre a importância do associativismo e ainda sobre alguns conselhos para…
Conselho de Ética e Deontologia da APTRAD – Prof. Fernando Alves
O Conselho de Ética e Deontologia da APTRAD é composto por três figuras de referência no ensino da tradução e da interpretação em Portugal e…
Tradutores e Intérpretes pelo Mundo – Rosário Valadas Vieira
Conversámos com a Rosário Valadas Vieira da empresa Sintagma, sobre alguns aspetos da sua profissão, sobre a importância do associativismo e ainda sobre alguns conselhos…
Iniciativa Quota Suspensa
A APTRAD conta, desde o início deste ano, com mais uma iniciativa que nos enche de orgulho: a Quota Suspensa. Na sequência de um gesto…
Conselho de Ética e de Deontologia da APTRAD – Prof. Manuel Silva
O Conselho de Ética e Deontologia da APTRAD é composto por três figuras de referência no ensino da tradução e da interpretação em Portugal e…
UM MUITO FELIZ 2021!
O principal objetivo da fundação da APTRAD foi o da criação de uma associação que fosse, acima de tudo, um ponto de encontro, de partilha…
A palavra do ano
Todos os anos é conhecida a palavra do ano. Em janeiro, saberemos qual será a escolhida, mas podemos antecipar que a palavra terá algo a…
Tradutores e Intérpretes pelo Mundo – Alessia Vonau
Conversamos com a Alessia Vonau, sobre alguns aspetos da sua profissão, sobre a importância do associativismo e ainda sobre alguns conselhos para a nova geração…
Tradutores e Intérpretes pelo Mundo – Laureana Pavón
Conversamos com a Laureana Pavón, sobre alguns aspetos da sua profissão, sobre a importância do associativismo e ainda sobre alguns conselhos para a nova geração…
VIRAR A PÁGINA
Outro dia, numa conversa, naquele tom de “falar a sério a brincar”, referi exemplos de pessoas que, sem qualquer qualificação académica, desempenharam determinadas profissões e…